U četvrtak su na Edukacijsko-rehabilitacijskom fakultetu u Zagrebu predstavljena tri znanstvena istraživanja provedena u okviru EU projekta Platforma 50+ koji provodi Zajednice saveza osoba s invaliditetom Hrvatske (SOIH) u partnerstvu s 11 nacionalnih saveza osoba s invaliditetom i Edukacijsko-rehabilitacijskim fakultetom.
Oznaka: Hrvatski savez gluhoslijepih osoba – Dodir
Dodir predstavlja projekt snimanja Biblije na hrvatskom znakovnom jeziku
U srijedu, 23. rujna u 12 sati, na Međunarodni dan znakovnih jezika, Zaklada Čujem, vjerujem, vidim i Hrvatski savez gluhoslijepih osoba Dodir, predstavit će u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu (NSK) projekt snimanja Biblije na hrvatskom znakovnom jeziku.
ZnakoFest – nacionalna smotra hrvatskog znakovnog jezika
Hrvatski savez gluhoslijepih osoba ‘Dodir’ najavljuje 16. po redu izdanje ZnakoFesta – nacionalne smotre hrvatskog znakovnog jezika, koje će se održati u ponedjeljak, 23. rujna, u Kinu Kinoteka, Kordunska 1, Zagreb, s početkom u 18 sati.
Udruga Dodir poziva na druženje “Tvoje ruke zvuče poznato”
Najavljen je dolazak Maje Bajamić, pobjednice showa «Tvoje lice zvuči poznato», koja je iznos osvojen u showu darovala Hrvatskom savezu gluhoslijepih osoba Dodir
Zagreb: 28. lipnja održat će se smotra znakovnog jezika ZnakoFest
Na ZnakoFestu će se polaznici Dodirova tečaja natjecati u poznavanju znakovnog jezika, a uz izvorne govornike znakovnog jezika iz cijele Hrvatske bit će prikazane priče, pjesme i skečevi na znakovnom jeziku.
Savez gluhoslijepih osoba Dodir traži obrazovnu reformu: Već od vrtića treba osigurati prevoditelje znakovnog jezika
Već od vrtića gluhoj djeci treba osigurati prevoditelja znakovnog i pružiti dodatnu pomoć u svladavanju standardnog jezika. Njima je to drugi jezik – naglasila je Sanja Tarczay .
Dodir poziva na tribinu Izgubljeni u prijevodu – o korisnicima znakovnog jezika u obrazovnom sustavu
«Gluhi smo, ali nismo glupi. Pripadnici smo jezične i kulturne manjine koju tvorci obrazovnih programa trebaju uzeti u obzir. Rezultat svih dosadašnjih planova, programa, inkluzivnih projekata je – izgubljeni u prijevodu», kaže dr.sc. Sanja Tarczay.
Udruga Dodir predstavila priručnik “I ja hoću čuti igru”
Priručnik je izradio Hrvatski savez gluhoslijepih Dodir i predstavio ga u povodu Svjetskoga dana materinskog jezika.
Izgubljeni u prijevodu: Tko treba financirati prevoditelje znakovnog jezika u vrtićima?
Na okruglom stolu udruge je zatražile su od Ministarstva angažiranje 30-ak prevoditelja znakovnog jezika za djecu predškolskog uzrasta.
Sanja Tarczay uputila otvoreno pismo ministrici Divjak o diskriminaciji gluhoslijepe djece
Predsjednica Hrvatskog saveza gluhoslijepih osoba uputila je otvoreno pismo ministrici znanosti i obrazovanja Blaženki Divjak koje prenosimo u cijelosti.